quarta-feira, 15 de novembro de 2006

De português para português

A wikipedia apresenta uma lista de escritores portugueses. Dada a extensão da mesma não a vou transcrever para aqui, em vez disso recomendo uma visita à tal lista, aproveitando para procurar os escritores dessa lista que já leram. Se forem como eu provavelmente não leram muitos, talvez uns 10 ou pouco mais. Por comparação com os leitores estrangeiros a percentagem de livros de portugueses que já li deve ser pequena, o que é péssimo como devem imaginar. Desse modo acabamos por ler obras que, apesar da sua possível boa qualidade, foram escritas para outra cultura, noutro espaço, contexto completamente diferente do nosso. Ao ler escritores portugueses ficamos a conhecer melhor Portugal, tudo se torna mais familiar e, de certo modo, mais interessante.

O uso da língua também é diferente, uma tradução afasta-se sempre do original, mesmo uma boa tradução gera uma obra inferior à original. Ao ler escritores portugueses temos acesso a um manusear mais habilidoso da língua, um ritmo mais agradável (se o escritor foi capaz de o criar).

Há já algum tempo que decidi que vou passar a ler escritores portugueses em regime de quase exclusividade, em parte porque reparei que a minoria de escritores nacionais que li deixou uma impressão mais duradoura do que a generalidade das restantes. Fica a sugestão.

2 comentários:

razio disse...

Regime de quase exclusividade! Há espaço para outras nacionalidades, apenas tenho de dar mais atenção e preferência aos portugueses.

Obrigado por comentar, é bom saber que alguém lê isto.

Sorobai disse...

Muito boa ideia. Claro que há tempo para tudo como se costuma dizer, mas há que dar preferência ao que é nosso, sem dúvida. E é por vezes onde menos se espera que se encontram as mais preciosas perólas.